Some terms from Statutes of SAMAN TARJOMEH Center
Specialized Center for spreading translation and publishing of Islamic Instructions and Humanities (SAMAN TARJOMEH) is a research- expert institution with public, non-governmental and non- profit nature which is affiliated to Islamic Culture and Relations Organization (ICRO) and acts based on rules of Islamic Republic of Iran and its charter.
Article II: Goals and Missions of Center
1- To organize and spread translation of Islamic instructive treasures and humanities from Persian and Arabic into other languages and publication and delivery the translated resources through different points of the world in various printed and electronic forms in order to increase share, role, and impact of Islamic Iranian sapient persons and scholars’ opinions and comments through today global, scientific, intellectual, and cultural streams and products in various regions of the world.
2- Integration, policy- making, and preserving from incongruity and rehashing work in translation of Islamic instructions and humanities into other languages and publication, delivery, and introduction of translated printing and electronic books and periodicals within different points of the world.
Article III: Cornerstones of Center
Cornerstones of this center include:
1- Policy- making Council
2- Book Auditing Board
3- Chairman of Center
Article IV: Cost of Financial Sources
This center follows “Law of Establishment of Board of Trustees in Universities and Higher Education and Research Institutions” which approved by Cultural Revolution Supreme Council and in terms of finance and transactions is subjected to “Rule of Conducting Financial affairs and Transactions Appertaining to Universities and Higher Education and Research Institutions’’ that approved by Iranian Islamic Consultative Assembly on 08/01/1991.
Article V: Financial Sources of Center
Financial Sources of the center are as follows:
1- Governmental aid derived from public financial credits in independent row of State Annual Budget
2- Revenues which obtained from Center activities inside and outside the country
3- Grants- in- aid by governmental and non- governmental bodies and institutions
4- Other revenues which their sources should be approved by Policy- making and Planning Council of this center
Article VI: Training of Translators
By virtue of Row 8, Clause I, of Single Article:
Ministry of Science, Researches, and Technology shall admit from MSc. through PhD student(s) among the committed and apt foreign workforces by granting scholarship to them in different languages so hereby it could complete the needed workforces for translation center and meet country requirement to specialized and skillful translators from Persian into other languages.